Inicio Redota.com
 
Diccionario redotero

 

 

En casi todos los lugares donde se encuentran emigrantes uruguayos, hay también comunidades de otros países latinos, y a todos nos ha pasado de encontrar que el español no es el mismo en todos lados. Que ahorita no es ahora sino después, que pena no es lástima sino vergüenza y así sigue la lista, a tal punto que a veces parece que no habláramos todos una lengua común.

La intención de este diccionario redotero es reunir todas las definiciones de una misma palabra que existen en los diferentes países latinos.

Antes de agregar una palabra, favor de fijarse si no existe ya; en tal caso puede suceder que usted tiene otra definición diferente de la(s) existente(s).

-- El Anfitrión

 
 
Buscar por la primera letra
 
Todas A B C Ch D E F G H I J K L LL M N Ñ O P Q R S T U V W Y X Z
 

 

 
Últimos ingresos
 
 
CHINO
En Uruguay: persona de nacionalidad china jeje
antimanya / 1/31/2010 12:17:00 PM
 
Que vá!
En España: En Uruguay se utiliza esta expresión de manera irónica con el "no" delante. Ej.: Vino tu suegra? _ No, que và! ( significa que si vino). En cambio en España sin el "no" delante es una expresión de negación:l. Ej.: Vino tu suegra? _Que vá! ( en este caso no vino).
chacal21 / 1/17/2010 7:32:00 PM
 
choro
En México: Significa prácticamente un "discurso" o "sermón" (haciendo alusión a que dicho discurso es considerablemente extenso en duración)
nsoa1 / 9/15/2009 2:20:00 PM
 
chorizo
En México: En mexico se refiere a un embutido dentro de intestinos de res o ternera
nsoa1 / 9/15/2009 2:16:00 PM
 
tos
En México: Hacerla de tos significa ponerse agresivo o necio con respecto a alguna situacion
nsoa1 / 9/15/2009 2:09:00 PM
 
PEDO
En México: en mexico se usa de varias maneras, por ejemplo: cuando dicen que alguien estabien pedo es que esta muy borracho y si alguien te dice que no la hagas de pedo t significa que te pongas agresivo o necio con respecto a X situacion.
nsoa1 / 9/15/2009 2:06:00 PM
 
Chancla
En México: Dicese en mexico a un huarache,sandalia o zapato en mal estado o viejo ademas se usa la palabra de manera vulgar para referirse a las lesbianas o tortillas
nsoa1 / 9/15/2009 1:59:00 PM
 
taco
En México: Comida mexicana que consiste en tortillas con diferetes alimentos espcialmente carnes
nsoa1 / 9/15/2009 1:47:00 PM
 
La neta
En México: Em mexico cuando deimos la neta nos referimos a la pura verdad
nsoa1 / 9/15/2009 1:42:00 PM
 
cachado
En Cuba: conosid@-me tienes cachad@
ninna2112 / 8/5/2009 7:01:00 AM
 
majadera
En Cuba: pesada=que majadera estas hoy
ninna2112 / 8/5/2009 6:51:00 AM
 
Pinga
En Cuba: el miembro viril
ninna2112 / 8/5/2009 6:49:00 AM
 
chorizo
En España: un ladron
aroanto / 7/20/2009 5:29:00 PM
 
Putear
En España: en españa que te tratan mal que te joden en uruguayo por ej:en el trabajo me putearon todo el dia
aroanto / 7/20/2009 5:25:00 PM
 
Poronga
En España: Perú Se le dice a las mujeres regordetas y de baja estatura. El masculino Porongo, es un recipiente grande de arcilla donde se hace macerar la chicha de jora. Ejemplo : "Caso 1: Tu novia es una poronga. Caso 2: Alguien rompió el porongo de la abuela." Sinónimos : Puerquita Rechoncha Huaco Recipiente Antónimos : Calavera Hueso y pellejo
casireloaded / 7/1/2009 3:46:00 AM
 
chocho
En España: en realidad chocho es una planta autoctona en canarias, que es muy amarga, y la expresion corriente es "amargo como los chochos" pero tambien se le dice a la vagina de la mujer, (ignoro si es amarga o no) y al igual que "conejo" se les dice rascarse el chocho o el conejo.
desire / 5/30/2009 3:23:00 PM
 
rollo
En España: En España: charla pesada, divagada, larga, falsa, etc. Un político en el estrado, excusa por no haber cumplido una obligación, Se dice también: "Qué rollo patatero!" En Uruguay: verso En otros lugares (Bolivia? y otros): palique
HariGS / 5/26/2009 9:16:00 PM
 
chocho
En Uruguay: En Uruguay significa "encantado de la vida", "super-contento".
HariGS / 5/26/2009 9:08:00 PM
 
chocho
En España: Atento ! En la mayor parte de España yo he visto que esta palabra como muy vulgar... puede que eso de decirlo "con cariño" pueda ser entre amigas/os jóvenes o con mucha confianza. Pero en la mayoría de los caso es muy grosero.
HariGS / 5/26/2009 9:07:00 PM
 
taco
En España: En España, taco (además de una parte del zapato, claro), es "mala palabra". "Oye, niño! No digas tacos que queda feo."
HariGS / 5/26/2009 8:58:00 PM
 
 
PUBLICIDAD A
 
 
 
180x150 B
SIN FINES DE LUCRO
Contrate publicidad en Redota.com
 
 
 
 
© 2000-2009 - Redota.com. ¿Problemas? Contactar al webmaster.   Condiciones de uso
web stats